1 Timotheus 4:13

SVHoud aan in het lezen, in het vermanen, in het leren, totdat ik kome.
Steph εως ερχομαι προσεχε τη αναγνωσει τη παρακλησει τη διδασκαλια
Trans.

eōs erchomai proseche tē anagnōsei tē paraklēsei tē didaskalia


Alex εως ερχομαι προσεχε τη αναγνωσει τη παρακλησει τη διδασκαλια
ASVTill I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
BETill I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.
Byz εως ερχομαι προσεχε τη αναγνωσει τη παρακλησει τη διδασκαλια
DarbyTill I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
ELB05Bis ich komme, halte an mit dem Vorlesen, mit dem Ermahnen, mit dem Lehren.
LSGJusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement.
Peshܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܬܚܦܛ ܒܩܪܝܢܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܀
SchBis ich komme, halte an mit Vorlesen, mit Ermahnen, mit Lehren.
WebTill I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Weym Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen